Thursday, November 11, 2021

【Report】กิจกรรมเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ประจำปี 2564 2021年度JCC奨学金授与式および全体会議

เมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 2564 เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ โดยมหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ ได้จัดพิธีมอบทุนการศึกษาและ จัดการประชุมคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษา ระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ผ่านทางช่องทางออนไลน์ (ZOOM Application) โดยมีการดำเนินการกิจกรรม ดังนี้

20211110日、北部タイ日本語日本研究コンソーシアムは、チェンマイ・ラチャパット大学をZOOMホストとして、奨学金授与式と全体会議を実施した。式の流れは、次のとおりである。



<พิธีมอบทุนการศึกษา โดยหอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ ครั้งที่ 13>
(เวลา10.00 – 11.30น.)
13JCC奨学金授与式次第>
10:0011:30

・พิธีเปิดกล่าวคำทักทาย โดย รองศาสตราจารย์ ดร.สัญญา สะสอง คณบดีคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่
・開会。チェンマイ・ラチャパット大学人文社会学部サンヤー・サソーン学部長によるご挨拶。




・คำกล่าว โดย คุณ Takeo Kato รองประธานหอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ และประธานกรรมการคณะกรรมการฝ่ายช่วยเหลือสังคม ส่วนการศึกษา (Social Contribution Committee – Education)
JCC副会頭兼 社会貢献委員会 教育担当 加藤丈雄委員長 によるご挨拶。





・คำกล่าว โดย คุณ Yukiko Kawai ประธานเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
・北部タイ日本語日本研究コンソーシアム 川合友紀子代表(チェンマイ・ラチャパット大学)による挨拶




・คำกล่าว โดย คุณ Hiroshi Matsumoto กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่
在チェンマイ日本国総領事館  松本洋総領事によるご挨拶。





・คำกล่าวขอบคุณจากตัวแทนนักเรียน
・学生代表ベンチャマート・チャナタンチャルーン(チェンマイ・ラチャパット大学)さんからのお礼の言葉。



・มอบรางวัลแด่นักเรียนที่ได้รับรางวัล
・優秀学生への授与。
・ร่วมถ่ายภาพที่ระลึกร่วมกัน
・記念撮影




・กิจกรรมการแลกเปลี่ยนประสบการณ์
・交流会


・สิ้นสุดกิจกรรม
・閉会




ซึ่งในปีนี้นั้น หลังจากเสร็จสิ้นกิจกรรมพิธีมอบทุนการศึกษาฯ ได้มีกิจกรรมการร่วมพูดคุยแลกเปลี่ยนระหว่างนักศึกษาและคณาจารย์ ผ่านห้องประชุมเล็ก ใน ZOOM application ในหัวเรื่อง วิธีการเรียนในยุคCOVID-19 และ ความฝันในอนาคต”ซึ่งทุกคนที่เข้าร่วมต่างก็ร่วมแสดงความคิดเห็นและแลกเปลี่ยนประเด็นที่น่าสนใจได้อย่างดี
今年は、奨学金授与式のあとには、初めての試みとして、各学生や教員らとの交流会が行われた。ZOOM内で各セクションに分かれて、「コロナ禍の学習法」「将来の夢」について活発な話し合いが行われたのである。






<การประชุมคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษา ระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ครั้งที่ 2 ปีพ.ศ.2564>  (เวลา13.00 – 14.00น.)

2021年度2全体会議
13:0014:00)


ซึ่งในการประชุมดังกล่าว ตัวแทนแต่ละมหาวิทยาลัยได้กล่าวรายงานแก่ที่ประชุมถึงผลการดำเนินการโครงการต่างๆ และได้ร่วมกันรับรองรายงานการประชุมครั้งที่ 1 ปีพ.ศ.2564 ที่ผ่านมา และหารือเกี่ยวกับการประชุมของคณะกรรมการเครือข่ายฯ ในครั้งต่อไป
各大学の事業中間報告や、1回全体会議の議事録の確認、次回の会議についてなどが話し合われた。






Thursday, February 27, 2020

การแข่งขันไพ่คารุตะของนักศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือครั้งที่ 2 第2回北部タイ大学生百人一首大会


การแข่งขันไพ่คารุตะของนักศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือครั้งที่ 2
2回北部タイ大学生百人一首大会

     ทางเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ได้จัดการแข่งขันไพ่คารุตะ ระหว่างมหาวิทยาลัยครั้งที่ 2 ณ ห้องดอกแก้วมหาวิทยาลัยฟาร์อีสเทอร์น จังหวัดเชียงใหม่ เมื่อวันอาทิตย์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ.2563 ในการแข่งขันนี้มีทีม มหาวิทยาลัยที่เข้าร่วม 7 มหาวิทยาลัย โดยแต่ละทีมจะมีสมาชิกทีมละ 3 คน โดยพิธีเปิดได้เริ่มในเวลา 9.30 น. ในงานได้รับเกียรติเปิดพิธีโดยท่านกงสุลใหญ่ ณ นครเชียงใหม่ ท่านฮิโรชิ มัทสึโมะโตะ และหลังจากพิธีเปิดแล้วก็ได้เริ่มการแข่งขันรอบคัดเลือกในช่วงเช้า
  2020216日(日)ファーイースタン大学ドークケーオルームにて、JCCの合同事業として第2回北部タイ大学生百人一首大会が開催された。昨年に引き続いて開催された本大会は、7大学から31組で16チーム48名の参加者があった。9時半より開会式が行われ、在チェンマイ日本総領事館松本洋総領事から歓迎のあいさつをしていただいた後、序歌を詠みあげてもらって午前中の予選ラウンドがスタートした。


      ในรอบคัดเลือกนี้จะทำการแข่งขันโดยแบ่งเป็นบล็อก A B C D ซึ่งทีมที่ได้ 2 ลำดับแรกในแต่ละบล๊อคจะสามารถเข้าไปแข่งขันในรอบชิงชนะเลิศต่อไป ซึ่งในรอบคัดเลือกนี้ก็มีทีมที่เข้าสู่รอบชิงชนะเลิศได้แก่ ทีมจากมหาวิทยาลัยพะเยา 3 ทีม ทีมจากมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 2 ทีม ทีมจากมหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ 1 ทีม ทีมจากมหาวิทยาลัยพายัพ 1 ทีม และทีมจากมหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงครามอีก 1 ทีม 

   予選ラウンドでは、各ABCDブロックに分かれ総当たり戦で上位2チームが午後の決勝ラウンドに進出できる。各ブロックで激しい熱戦が行われ決勝ラウンドにはパヤオ大学から3チーム、チェンマイ大学から2チーム、チェンマイ・ラチャパット大学から1チーム、パヤップ大学から1チーム、ピブンソンクラーム大学から1チームが進んだ。

 




      ในรอบชิงชนะเลิศในช่วงบ่ายนั้น จะเป็นการแข่งขันแบบทัวร์นาเมนต์โดยใช้เกณฑ์การตัดสินที่ยุติธรรม และทีมที่เหลือไพ่น้อยที่สุดจะเป็นทีมที่ชนะเลิศ

 午後から行われた決勝ラウンドでは、トーナメント方式で行う予定だったが、お互いの大学同士を対戦させるのではなく、公平にということで総当たり戦で行い、残り札枚数の少ないチームが優勝するということになった。

     หลังจากที่การแข่งขันเสร็จสิ้นแล้ว ทีม มหาวิทยาลัยพะเยา 1(ทีม คิเซคิ)และทีม มหาวิทยาลัยพะเยา 2 (ทีม มิไร)จากมหาวิทยาลัยพะเยาก็สามารถคว้ารางวัลชนะเลิศและรางวัลรองชนะเลิศ ซึ่งในปีที่แล้วทีม มหาวิทยาลัยพะเยา 1 (ทีมคิเซคิ)ได้รับรางวัลชนะเลิศ แต่ในปีนี้ทีม มหาวิทยาลัยพะเยา 2 (ทีม มิไร)ได้รับรางวัลชนะเลิศ ซึ่งมหาวิทยาลัยพะเยาก็สามารถคว้าตำแหน่งชนะเลิศ 2 ปีซ้อน 

 結果各チーム3づつ終えてパヤオ大学1(チーム名キセキ)と2(チーム名未来)が0枚同士となったため決勝を行う。この決勝戦は昨年の第1回大会と同じ組み合わせであり昨年はチームキセキが優勝したが、今年はチーム未来がリベンジを果たし優勝し、2年続けてパヤオ大学が栄冠を勝ち取った。

     และทีมที่คว้าตำแหน่งที่ 3 ก็ได้แก่มหาวิทยาลัยพะเยา 3 (ทีม ฮิมาวาริ) ซึ่งในปีนี้มหาวิทยาลัยก็สามารถคว้าตำแหน่งชนะเลิศ รองชนะเลิศ และตำแหน่งที่ 3 มาครองไว้ได้

 3位もパヤオ大学3チーム名ヒマワリが入賞し123位を昨年に続きパヤオ大学が独占した。




      นักศึกษาที่ได้เข้าร่วมการแข่งขันถึงจะไม่ได้รับรางวัลชนะเลิศก็ตาม แต่ทุกคนก็ได้รับความสนุกสนานากการแข่งขันและอยากจะกลับมาเข้าร่วมการแข่งขันในปีหน้าต่อไป

 対戦には敗れてしまったものの参加した学生からは、楽しかった、次は勝ちたいと、早くも来年度に闘志を燃やしていた。



      ซึ่งท่านกงสุลใหญ่ ณ นครเชียงใหม่ ท่านฮิโรชิ มัทสึโมะโตะ ได้ให้เกียรติรับชมการแข่งขัน ตั้งแต่ช่วงเช้าจนจบการแข่งขัน และได้ให้เกียรติกล่าวปิดในการแข่งขันนี้ด้วยเช่นกัน

 また、午前中あいさつをいただいた松本総領事もあまりの熱戦に圧倒され、どこが勝つかを結局最後まで見届けていただいた上、閉会式で総評もいただいた。
 

     สุดท้ายนี้ทางเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนืออกราบขอบพระคุณคณาจารย์จากมหาวิทยาลัยต่างๆที่ได้มาร่วมเป็นผู้ดำเนินการแข่งขันและเป็นผู้ตัดสิน และขอกราบขอบพระคุณสถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่นที่ได้ให้เกียรติเป็นผู้สนับสนุนของรางวัลต่างๆ มา ณ ที่นี้ด้วย

 引率に来られた先生方にも読み手や審判員として協力をしてもらい、楽しい雰囲気で会を終了することができた。また今回この会を実行するにあたりコンソーシアム合同事業として予算をいただいたJCC、景品としてあられをご提供していただいたタイニチのご協力には、心より感謝申し上げます。 
 

 
 

Saturday, February 22, 2020

【Report】กิจกรรมเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ประจำปี 2562 2019年度JCC奨学金授与および日本企業セミナー



 วันเสาร์ที่ 23 พฤศจิกายน 2562 ทางเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ได้จัดกิจกรรมมอบทุนการศึกษา เสวนาญี่ปุ่นธุรกิจ และประชุมเครือข่ายในวันเสาร์ที่ 23 พฤศจิกายน 2562 ณ ห้องประชุม 301 อาคารเอกาทศรถ มหาวิทยาลัยนเรศวร
 20191123日にナレースワン大学エーカートッサロットビル301セミナー室において北部タイ日本語日本研究コンソーシアムは奨学金授与式、日系企業セミナー、全体会議などの活動を行った。
 โดยการดำเนินการจะแบ่งออกเป็น 3 ช่วงดังนี้
 活動はこのとおりである。
 
 ช่วงที่ 1 พิธีมอบทุนการศึกษา โดยหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ ครั้งที่ 1 (10.00น.-11.30น.)
 午前の部(11JCC奨学金授与式) (10.00-11.30)
 ช่วงแรกได้เริ่มดำเนินการกล่าวต้อนรับโดย รศ. ดร.พงศกร เมธีธรรม รองคณบดี คณะมนุษยศาสร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร
 初めにナレースワン大学人文学部部長 ポンサコーン・メーティータム准教授によりご挨拶された。 
รศ. ดร.พงศกร เมธีธรรม รองคณบดี คณะมนุษยศาสร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร    
ポンサコーン・メーティータム准教授
 

 กล่าวทักทายโดย Mr. Shoichi Ogiwara รองประธานและประธานกรรมการด้านการศึกษาหอการค้าญี่ปุ่นกรุงเทพฯ (JCC)
 副会頭兼社会貢献委員会教育担当 荻原勝一委員長によりご挨拶された。
      
Mr. Shoichi Ogiwara รองประธานและประธานกรรมการด้านการศึกษาหอการค้าญี่ปุ่นกรุงเทพฯ (JCC)    
副会頭兼社会貢献委員会教育担当 荻原勝一委員長
 
 กล่าวรายงานโดย อาจารย์ ดร. ศิรินุช คูเจริญไพบูลย์ ประธานกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
 北部タイ日本語日本研究コンソーシアム代表シリヌット先生により歓迎された。
  อาจารย์ ดร. ศิรินุช คูเจริญไพบูลย์ ประธานกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ    
北部タイ日本語日本研究コンソーシアム代表シリヌット先生
 
 กล่าวแสดงความยินดีและเปิดงาน โดยMr. Hiroshi Matsumoto กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่
 在チェンマイ日本総領事館 松本洋徳総領事によりお祝い申し上げた。
             
Mr. Hiroshi Matsumoto กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่   
在チェンマイ日本総領事館 松本洋徳総領事

ถ่ายรูปที่ระลึก 1   記念撮影1

 ต่อมาได้จัดพิธีมอบทุนการศึกษาให้แก่นักศึกษาที่มีผลการเรียนดี ทุนสนับสนุนโครงการแลกเปลี่ยนระยะสั้น และบัณทิตศึกษาหลังจากนั้นได้มีการกล่าวขอบคุณโดยตัวแทนนักศึกษาและนำเสนอรายงานโดยนักศึกษาที่ได้รับทุนในปีก่อนหน้านั้น
 各大学優秀学生、各大学短期留学学生、大学院生への奨学金授与式を行った。そして、学生代表は御礼申し上げ、日本に短期留学した学生が発表した。





กล่าวขอบคุณโดยตัวแทนนักศึกษา  
学生代表によるお礼の言葉
             
การนำเสนอรายงานโดยนักศึกษาที่ได้รับทุนในปีที่ผ่านมา1  
日本に短期留学学生のプレゼンテーション1
             
การนำเสนอรายงานโดยนักศึกษาที่ได้รับทุนในปีที่ผ่านมา2  
日本に短期留学学生のプレゼンテーション2

ถ่ายรูปที่ระลึก 2   記念撮影2

 ช่วงที่ 2 งานเสวนาญี่ปุ่นธุรกิจครั้งที่ 8 (12.30น.-16.15น.)
 午後の部1 (企業セミナー) (12.30-16.15)
 
 การบรรยายช่วงที่ 1 1番目のセミナー
 บรรยายโดย คุณกรกฏ ประเสริฐสุข ผู้จัดการทั่วไป ฝ่ายวางแผนและพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ บริษัทมิตซูบิชิ (ประเทศไทย)
 ในหัวข้อ การทำงานในองค์กรญี่ปุ่น
 General Manager, HR Development Dept. Mitsubishi Company (Thailand) Ltd.のコラコット・プラサートスック氏により「日本の組織の中で働く」のテーマで講演された。
              
คุณกรกฏ ประเสริฐสุข  
コラコット・プラサートスック
 การบรรยายช่วงที่ 2 2番目のセミナー
 บรรยายโดย คุณพรศักดิ์ เลอศักดิ์ธนากร Managing Director บริษัท Kiyobiz Companion Co., Ltd ในหัวข้อ ความสำคัญของการคิดเชิงตรรกะ(Local thinking)กับการทำงานล่าม
 Kiyobiz社代表のポーンサック・ルーサックタナコーン氏により「論理的思考の重要性と通訳という仕事」のテーマで講演された。

         
คุณพรศักดิ์ เลอศักดิ์ธนากร   
ポーンサック・ルーサックタナコーン氏



 ช่วงที่ 3 การประชุมคณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือครั้งที่ 2/2562(16.15น.-17.30น.)
 午後の部2 (2019年度第2回全体会議) (16.15-17.30)
 ในการประชุมนี้ ทางคณะกรรมการเครือข่ายฯ ได้รายงานผลการดำเนินงาน ประชุมและหารือเกี่ยวกับการบริหารงานเครือข่ายโครงการสัมมนาที่จะจัดขึ้นในคราวต่อไป
 このたびの会議で議員は第1回会議の議事録の確認、コンソーシアムの運営、第回全体会議および教員セミナーについて会議した。