2018年11月10日(土)、第10回バンコク日本人商工会議所奨学金授与式、および第7回日系企業セミナーが、北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム主催のもと、チェンマイ大学・人文学部・50周年会議場において行われました。
สมาชิกหอการค้าญี่ปุ่นกรุงเทพฯ (JCC) และนักศึกษาผู้ได้รับทุน JCC委員及び受賞者 |
กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่, สมาชิกหอการค้าญี่ปุ่นกรุงเทพฯ (JCC) และคณะกรรมการบริหารเครือข่ายฯ 在チェンマイ日本国総領事館、JCC委員及びコンソーシアム運営実行委員 |
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ วลัยพร กาญจนการุณ (รองคณบดีฝ่ายบริหาร คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่) ワライポーン・カンジャナカルン助教授 (チェンマイ大学人文学部副学部長総務担当) |
Mr. Shinji NAKANO (รองประธานและประธานกรรมการด้านการศึกษาหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ (JCC)) 仲野 真司氏 (盤谷日本人商工会議所 副会頭および社会貢献委員会、教育担当委員長) |
อาจารย์สรัญญา คงจิตต์ (ผู้แทนประธานเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ サランヤー・コンジット先生 (北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム会長代理) |
Mr. Kazunori Kawada กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ 川田 一徳 総領事 (在チェンマイ総領事館総領事) |
โดยในงาน นักศึกษาจากเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาฯ ผู้ได้รับทุนผลการเรียนดีเด่นมีจำนวน 18 คน และผู้ได้รับทุนสนับสนุนโครงการนักศึกษาแลกเปลี่ยนระยะสั้นมีจำนวน 6 คน
北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム加盟大学より、日本短期留学奨学金6名、優秀学生奨学金18名が選ばれ、奨学金が授与されました。
โดยในงานได้มีการกล่าวขอบคุณจากตัวแทนนักศึกษาที่ได้รับทุนการศึกษา และการนำเสนอรายงานผลโครงการแลกเปลี่ยนระยะสั้นจากนักศึกษที่ได้รับทุนเมื่อปีก่อน
成績優秀奨学金授与者は謝辞を述べ、また昨年、短期留学奨学金を授与された学生は留学経験のプレゼンテーションを行いました。
นายจิรศักดิ์ ปินทีโย นักศึกษาปริญญาตรี หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ภาควิชาภาษาตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ และ นางสาววันวิสาข์ นาสิงห์ นักศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ขึ้นกล่าวขอบคุณที่ได้รับทุนในครั้งนี้
チェンマイ・ラチャパット大学 人文社会学部 日本語学科 チラサック・ピンティヨーさんとチェンマイ大学 人文学部 日本研究修士課程 ワンウィサー・ナーシンさんは今年の優秀学生奨学金受賞の感謝を述べました。
นางสาวกานดา ไชยเพชรและนายวิชชาชาญ โพธินวล โปรแกรมวิชาภาษาญี่ปุ่น สาขาวิชาภาษาตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม พร้อมด้วย นางสาวรสิกา จิรานุกรม นักศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ขึ้นเป็นตัวแทนกล่าวนำเสนอรายงานผลโครงการแลกเปลี่ยนระยะสั้นที่ได้รับทุนเมื่อปีก่อน
ピブンソンクラーム・ラチャパット大学 人文社会学部 日本語学科 ガンダーシャイペットさんとウィチャーチャーン・ポーティヌワンさん、及びチェンマイ大学人文学部日本研究修士課程院生ラシガー・チラヌコロムさんは昨年の日本短期留学奨学金の感謝を述べ、留学の報告を行いました。
นางสาววันวิสาข์ นาสิงห์ (นักศึกษาปริญญาโท มหาวิทยาลัยเชียงใหม่) ワンウィサー・ナーシンさん (チェンマイ大学日本研究修士課程) |
นายจิรศักดิ์ ปินทีโย (นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่) チラサック・ピンティヨーさん (チェンマイ・ラチャパット大学日本語学科) |
นายวิชชาชาญ โพธินวล :ขวา (นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม) ウィチャーチャーン・ポーティヌワンさん:右 (ピブンソンクラーム・ラチャパット大学日本語学科) |
นางสาวกานดา ไชยเพชร:ขวา (นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม) ガンダーシャイペットさん:右 (ピブンソンクラーム・ラチャパット大学日本語学科) |
นางสาวรสิกา จิรานุกรม (นักศึกษาปริญญาโท สาขาวิชาญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่) ラシガー・チラヌコロムさん (チェンマイ大学日本研究修士課程) |
ส่วนในช่วงบ่าย เป็นงานเสวนาญี่ปุ่นธุรกิจ ครั้งที่ 7 โดยเครือข่ายฯ ได้รับความร่วมมือจากหอการค้าญี่ปุ่นกรุงเทพฯ เชิญวิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิและวิทยากรซึ่งเป็นผู้แทนจากบริษัทสัญชาติญี่ปุ่นอีก 2 แห่ง ได้แก่ อาจารย์ ดร. กฤตินี พงษ์ธนเลิศ (เกตุวดี Marumura) ผู้แต่งหนังสือขายดีเกี่ยวกับญี่ปุ่น,
คุณกัญญาวรัตน์ กิตติ์ธนรัฐ และ คุณพรรณทิภา จิรการพานิชย์ จาก บริษัท PERSONNEL CONSULTANT MANPOWER (THAILAND) CO., LTD. และ คุณชญานิษฐ์ หงสกุล จากบริษัท Tokio Marine Insurance (Thailand) PCL. มาบรรยายเพื่อแนะนำปริษัทและให้ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรม การทำงานในองค์กรญี่ปุ่น
午後、第7回日系企業セミナーでは、盤谷日本人商工会議所のご協力により、クリッティニー・ポントンルート博士(ペンネーム:ゲートワッディ・マルムラ)とパーソネル・コンサルタント・マンパワー・タイランド株式会社のガンヤーワラット・クリッタナラット氏およびパンティパー・ジラガーンパニット氏、タイ国東京海上火災保険株式会社のチャラニット・ホンサクン氏の4名が、日本企業への就職の勧め、日本の組織での仕事の仕方などについてご講演しました。
อาจารย์ ดร. กฤตินี พงษ์ธนเลิศ (เกตุวดี Marumura) クリッティニー・ポントンルート博士(ゲートワッディ・マルムラ) |
คุณกัญญาวรัตน์ กิตติ์ธนรัฐ บริษัท PERSONNEL CONSULTANT MANPOWER (THAILAND) CO., LTD. ガンヤーワラット・クリッタナラット氏 パーソネル・コンサルタント・マンパワー・タイランド株式会社 |
คุณชญานิษฐ์ หงสกุล บริษัท Tokio Marine Insurance (Thailand) PCL. チャラニット・ホンサクン氏 タイ国東京海上火災保険株式会社 |
ช่วงเสวนา ถาม-ตอบคำถาม และแลกเปลี่ยนความคิดเห็น (Panel Discussion) มีผู้ดำเนินรายการ คือ
อาจารย์สรัญญา คงจิตต์ อาจารย์สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ และ
อาจารย์อิทธิพล บัวย้อย อาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยพะเยา
講師の方々との質疑応答は、チェンマイ大学人文学部日本語科講師サランヤー・コンジット先生、及びパヤオ大学人文学部日本語科講師のイッティポン・プアヨイ先生がモデレーターとなって行われました。
ทั้งนี้ยังได้นักศึกษาผู้เป็นตัวแทนเข้าร่วมเสวนา คือนายจิรศักดิ์ ปินทีโย(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่), นางสาวนุจรีย์ พิทยากิต(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย) และนายพัชร ผุสดี(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยพายัพ)
チラサック・ピンティヨーさん(チェンマイ・ラチャパット大学日本語学科)とヌッジャリー・ピッタヤキットさん(チェンラーイ・ラーチャパット大学日本語学課程)、パッチャラ・プッサディーさん(パーヤップ大学日本語日本文化学科)が学生代表として質疑応答に参加しました。
ทั้งนี้ยังได้นักศึกษาผู้เป็นตัวแทนเข้าร่วมเสวนา คือนายจิรศักดิ์ ปินทีโย(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่), นางสาวนุจรีย์ พิทยากิต(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย) และนายพัชร ผุสดี(นักศึกษาปริญญาตรี มหาวิทยาลัยพายัพ)
チラサック・ピンティヨーさん(チェンマイ・ラチャパット大学日本語学科)とヌッジャリー・ピッタヤキットさん(チェンラーイ・ラーチャパット大学日本語学課程)、パッチャラ・プッサディーさん(パーヤップ大学日本語日本文化学科)が学生代表として質疑応答に参加しました。
Mr.Tsuyoshi INOUE (ผู้แทนหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ) 井上毅氏(盤谷日本人商工会議所専務理事 |