Monday, March 28, 2016

Report การประชุม คณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ป่นและญี่ป่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ครั้งที่1 / 2559 / 2016年第1回 北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム 全体会議開催

วันเสาร์ที่ 26  มีนาคม 2559 ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ ในฐานะสำนักงานชั่วคราวของเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษา ระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ได้จัดการประชุม คณะกรรมการเครือข่ายภาษาญี่ป่นและญี่ป่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ครั้งที่ 1 / 2559 ณ ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
ในการประชุมฯ มีผู้แทนจากมหาวิทยาลัยสมาชิกจำนวน 8 แห่ง และ สถาบันการศึกษา 1 แห่ง และหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ เข้าร่วมการประชุมฯ โดยในการประชุมช่วงเช้า มหาวิทยาลัย และสถาบันการศึกษาที่เป็นสมาชิก ได้นำเสนอผลการดำเนินงานกิจกรรม/ โครงการ และการใช้จ่ายงบประมาณต่างๆ เช่น การจัดค่ายภาษาญี่ปุ่น และโครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมไทย-ญี่ปุ่น ตลอดจนโครงการบรรยายเชิงวิชาการด้านญี่ปุ่นศึกษา เป็นต้น

2016年第1回北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム 全体会議が、3月26日土曜日、チェンマイ大学人文学部6号棟日本研究センターにおいて開催されました。
北タイ各地の日本語・日本研究専攻を持つ8大学1機関から代表が集まり、 バンコクからもバンコク日本人商工会議所(JCC)の代表が参加しました。午前中は、各大学から日本語キャンプや文化交流プログラム、公開講演会などの活動、および会計の中間報告が行われました。




Mr. Masaki SATO  (ผู้แทนหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ:ขวา)
Mr. Shinya AOKI (กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่:กลาง)
อาจารย์ ดร.ระวี จันทร์ส่อง (ผู้ช่วยคณบดีฝ่ายแผนและประกันคุณภาพการศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่:ซ้าย)
佐藤正喜氏(バンコク日本人商工会議所代表)(右)
青木伸也総領事 (在チェンマイ総領事) (中央)
ラウィー・ジャンソーン博士(チェンマイ大学人文学部人文学部長補佐・企画教育基準担当)(左)

อ.สรัญญา คงจิตต์ (หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่:ซ้าย)
อ.ดร. มาซายูกิ นิซิดะ (รองหัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่:ขวา)
サランヤー・コンジット所長(チェンマイ大学日本研究センター:左)
西田昌之副所長 (チェンマイ大学日本研究センター:右)

Mr.Nobuyuki Ishii ( เลขาธิการ หอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ)
เนื่องจาก Mr.Nobuyuki Ishii ปฏิบัติหน้าที่ครบตามกำหนดวาระการดำรงตำแหน่งและจะเดินทางกลับประเทศญี่ปุ่น 
ทางเครือข่ายฯจึงได้มอบช่อดอกไม้เพื่อแสดงการขอบคุณที่คอยสนับสนุนกิจกรรมเครือข่ายฯ อย่างดีเสมอมา
日本に帰国される石井信行氏(バンコク日本人商工会議所代表)
に対して感謝の花束の贈呈


Ms. Nami Fujishita (เจ้าหน้าที่หอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ)
藤下奈美氏 (バンコク日本人会議所)
Ms. Nami Fujishita รายงานเกี่ยวกับกิจกรรมงาน Job Fair กรุงเทพฯ
藤田氏によるバンコクで開催されたJOBFairの報告


รายงานโครงการการประกวดสุนทรพจน์ภาษาญี่ปุ่น ระดับอุดมศึกษาในเขตภาคเหนือ ครั้งที 11
โดยอาจารย์ ธีรัช ปัญโญ (คณะกรรมการบริหารสมาคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่นในพระบรมราชูปถัมภ์ สำนักงานภาคเหนือ
และอาจารย์ประจำสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่)
ティラット・パンヨー講師 (タイ国元日本留学生協会北部支部運営委員

及びチェンマイ大学人文学部日本語学科)
による第11回北部タイ大学生日本語スピーチコンテストの報告

อาจารย์ Isao YAMAKI ประธานเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
八巻一三男 北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム会長

อาจารย์ Toshiaki Kanaya (มหาวิทยาลัยพะเยา) รายงานการดำเนินโครงการ
金谷俊暁先生(パヤオ大学)による活動報告

อ.ดร. มาซายูกิ นิซิดะ (ศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่:ขวา)
รายงานการดำเนินโครงการของศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ
西田昌之先生(チェンマイ大学人文学部日本研究センター)による活動報告

อาจารย์ Taiitsu Oba (มหาวิทยาลัยนเรศวร) และอาจารย์ Momoka Hyodo (มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม)
รายงานผลการดำเนินโครงการร่วมกัน
大峡泰一先生(ナレースワン大学)と

兵藤桃香先生(ピブーンソンクラーム・ラーチャパット大学)
による合同事業 活動報告

นางสาวเยาวลักษณ์ กันทาปันเ (จ้าหน้าที่ประสานงานโครงการเครือข่ายฯ)
ヤオワラック・カンターパン氏(コンソーシアムコーディネーター)の紹介

ส่วนในการประชุมช่วงบ่าย ตัวแทนจากมหาวิทยาลัยที่เป็นสมาชิกเครือข่ายฯ ได้พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเรื่องกิจกรรมของเครือข่ายฯ ในด้านต่าง ๆ อาทิเช่น การพัฒนาการสอน โครงการร่วมมือด้านการศึกษา พร้อมทั้งหารือเกี่ยวกับการดำเนินงานร่วมกันในกลุ่มเครือข่ายมหาวิทยาลัยภาคเหนือ

午後はコンソーシアム活動における大学間協力に関して意見交換を行い、教育向上、共同企画について討議しました。

อาจารย์สรัญญา คงจิตต์ (หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษาฯ) ได้แนะนำหนังสือที่ได้รับจากหอการค้าญี่ปุ่น กรุงเทพฯ
ซึ่งเกี่ยวข้องกับการสมัครงานในบริษัทสัญชาติญี่ปุ่น
バンコク日本人商工会議所より寄贈された日系企業就職関連書籍の紹介

อาจารย์ Yukiko Kawai (มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่)
รายงานเกี่ยวกับการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องทางสายตาในเขตภาคเหนือของไทย
チェンマイ・ラーチャパット大学川合友紀子先生による
北タイにおける視覚障がい者への日本語教育に関する報告
อาจารย์ Taiitsu Oba (มหาวิทยาลัยนเรศวร)
รายงานผลกิจกรรมการเรียนรู้ตัวอักษรคันจิที่ดำเนินการร่วมกับมหาวิทยาลัยTakushoku

ナレースワン大学大峡泰一先生より、拓殖大学との漢字学習に関わる共同事業の成果報告