Monday, December 19, 2016

【Report】โครงการการสัมมนาสำหรับอาจารย์ผู้สอนเครือข่ายฯ หัวข้อ "การสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักศึกษาระดับมหาวิทยาลัยที่มีความบกพร่องทางการมองเห็น"/ 【Report】 『目の見えない大学生への日本語の教えかた』

เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม 2559 เวลา 8.50 - 12.00 น. เครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ ร่วมกับศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ พร้อมด้วยหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ โดยได้รับการสนับสนุนจากหอการค้าญี่ปุ่น-กรุงเทพฯ ได้จัดโครงการ การสัมมนาสำหรับอาจารย์ผู้สอนเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือในหัวข้อ "การสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักศึกษาระดับมหาวิทยาลัยที่มีความบกพร่องทางการมองเห็น" ณ ห้องศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา HB6 ชั้น 1 คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

2016年12月19日8:50-12:00、北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアムでは、チェンマイ大学人文学部日本研究センターとチェンマイラチャパット大学人文社会学部日本語学科とバンコク日本人商工会議所と共催して、「北部タイ日本語日本研究コンソーシアム教員セミナー:『目の見えない大学生への日本語の教えかた』」を人文学部棟HB6、1階日本研究センター教室において開催しました。

การสัมมนาครั้งนี้ จัดขึ้นโดยมีจุดประสงค์เพื่อเป็นการเผยแพร่แลกเปลี่ยนความรู้ภายในเครือข่ายฯ เกี่ยวกับประสบการณ์การเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักศึกษาที่มีความบกพร่องทางการมองเห็น ในหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ ซึ่งเป็นการตอบสนองนโยบายทางการศึกษาแบบเรียนรวมสำหรับนักศึกษาที่มีความบกพร่องทางการมองเห็นในประเทศไทย

本セミナーはタイ国における障がい学生のインクルーシブ教育方針に対応するため、受け入れ経験のあるチェンマイラチャパット大学日本語学科の経験をコンソーシアム内で共有するために行われました。




อาจารย์ Isao YAMAKI ประธานเครือข่ายภาษาญี่ปุ่นและญี่ปุ่นศึกษาระดับอุดมศึกษาภาคเหนือ
八巻一三男 北部タイ日本語日本研究大学コンソーシアム会長



ผู้ดำเนินรายการ: อาจารย์ ดร. Masayuki NISHIDA
モデレーター:西田 昌之 チェンマイ大学人文学部日本研究センター副所長

"ภาษาสำหรับผู้ใช้อักษรเบรลล์และการเป็นเพื่อนกัน 
-ฉันเป็นแบบนี้ ฉันก็เรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย และยังเคยสอนภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย-"
Ms. Yoshimi HORIUCHI
ผู้แทนจากคาราวานหนอนหนังสือ (ARC:Always Reading Caravan)

「点字使用者として言語と付き合うということ 
~私はこうして国語と英語を勉強し、タイ語を学び、日本語を教えました~」 
堀内佳美さん(アークどこでも本読み隊代表)

Ms. Yoshimi HORIUCHI
ผู้แทนจากคาราวานหนอนหนังสือ (ARC:Always Reading Caravan)
堀内佳美さん
(アークどこでも本読み隊代表)








"ประสบการณ์การเรียนภาษาญี่ปุ่นระดับมัธยมปลายและมหาวิทยาลัยผ่านอักษรเบรลล์"
คุณ สราวุฒิ แก้วสาร
นักศึกษาหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ 

「高校と大学で点字を使って日本語を勉強した経験から」
サラウット・ゲーウサーンさん
(チェンマイラチャパット大学人文社会学部日本語学科学生)

คุณ สราวุฒิ แก้วสาร
นักศึกษาหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่
サラウット・ゲーウサーンさん
チェンマイラチャパット大学人文社会学部日本語学科学生


การอบรมเชิงปฏิบัติการ หัวข้อ
"มาเรียนรู้จากประสบการจริงกับการสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้ความบกพร่องทางการมองเห็น"
อาจารย์  Yukiko KAWAI
อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่

ワークショップ「視覚障がい学生への日本語教育を体験してみよう!」
川合友紀子先生
(チェンマイラチャパット大学人文社会学部日本語学科講師)
อาจารย์  Yukiko KAWAI
อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่
川合友紀子先生
チェンマイラチャパット大学人文社会学部日本語学科講師







อาจารย์ สรัญญา คงจิตต์
หัวหน้าศูนย์ญี่ปุ่นศึกษา คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
サランヤー・コンジット所長
チェンマイ大学人文学部日本研究センター